khảo dị

khảo dị

Một nhà nghiên cứu đang so sánh hai văn bản để tìm ra khảo dị.

Définition
  1. Nom féminin (Linguistique, Philologie) :
    • Variante textuelle : Une lecture ou une version différente d'un mot, d'une phrase ou d'un passage dans un texte ancien ou manuscrit, par rapport à une version de référence ou à une édition principale.
    • Étude des variantes : Le fait d'étudier, de comparer et de noter ces différences entre plusieurs sources ou manuscrits d'un même texte.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Các nhà nghiên cứu đang tập hợp mọi khảo dị của truyện Kiều. (Les chercheurs rassemblent toutes les variantes textuelles du Truyện Kiều.)
    • Phần chú thích ghi rõ các khảo dị quan trọng. (Les notes indiquent clairement les variantes textuelles importantes.)
    • Công việc khảo dị đòi hỏi sự tỉ mỉ. (Le travail d'étude des variantes exige de la minutie.)
Utilisation avancée
  • Faire une "khảo dị" : L'action de mener une étude comparative des variantes.
    • Ông ấy dành nhiều năm để khảo dị các bản chép tay. (Il a passé de nombreuses années à étudier les variantes des manuscrits.)
Variantes et mots apparentés
  • Khảo cứu (nom/verbe) : étude approfondie, recherche érudite.

    • Đâymột công trình khảo cứu giá trị. (C'est un travail de recherche érudite de grande valeur.)
  • Dị bản (nom) : version différente (d'un texte, d'une œuvre).

    • Tìm thấy một dị bản thú vị của bài thơ. (Trouver une version différente intéressante du poème.)
Synonymes
  • Variante : Version différente d'un même élément textuel.
  • Leçon (au sens philologique) : Lecture particulière d'un passage dans un manuscrit.
Expressions idiomatiques
  • Khảo dị văn bản : Établir les variantes d'un texte.
    • Bước đầu tiên là khảo dị văn bản từ nhiều nguồn. (La première étape consiste à établir les variantes du texte à partir de multiples sources.)